Made in Macau
Made in Macau 2.0 by Rolling Puppet Alternative Theatre, Macau
Created, directed and performed by Lam Teng Teng Teresa
Produced and performed by Kevin Chio
Special Thanks
The first version “Made in Macau” is created under the support from DAMU and Archa.Lab artist residency program by Archa Theatre in Prague in 2015
Synopsis
Storytelling x Puppets and Objects x Documentary Theatre
Made in Macau 2.0 is about personal history in Macau*, the last European colony in continental Asia. The city had been handed over from Portugal to China as Special Administrative Region since 1999. By reviving intimate family memories and confronting present reality, the artists quest the changing identity of Macao* as a cultural hybrid, her enormous social and economic transformations, and their effects on the local ideology through serious and comic scenes as well as puppets and objects.
*Macau is the Portuguese spelling of Macao, the official name others now use
Reviews
“Made in Macau 2.0” is an important, moving and witty portrayal of the total transformation of a society and its people becoming another. What might be its loss, obstacles and gains and for whom. “Made in Macau 2.0” although describing a local situation speaks a universal language of rights, belonging and agency or the lack of agency for the civil society.
——Helle Siljeholm, Artistic Director of Barents Spektakel, Norway
“…another outcry of the dis-possessed generation of the post-unification era…”
——中港藝術策展人 鄺為立
(Curator in Hong Kong & China, Kwong Wai Lap)
「…(創作者)透過家族的私密故事,呈現出澳門的人情。……並以第三人稱方式去講故事,時以諧謔幽默的扮演,時以具回憶重量的小物件來敘述成長瑣事。……創作者用這些充滿感情的物件編作故事,具象而有情地表現生活情境,反而極顯創意及心思。」
(…Through the intimate stories of her family, the artist presents the human touch of Macau…telling the stories in the third person, sometimes playfully and humorously, and at other times using nostalgic objects to recount mundane experiences of growing up… The artist weaves these emotionally charged objects into narratives, vividly and sentimentally portraying life situations, showcasing great creativity and thoughtfulness.)
——香港《號外》雜誌 評論人江祈穎
(Hong Kong art critic, Shine Kong Kei Wing)
「…兩位演員時而親身客串年輕父母,時而當戲偶師演活雙親逃難的經歷,時而播放幻燈片,時而直接跟觀眾對話,還邀請大家摺紙船。其中的轉接拿捏得很好,像一道道份量剛好的點心,讓人透過小人物的成長,消化澳門的故事。」
(…The two actors alternate between playing the young parents themselves, acting as puppeteers to portray their parents’ experiences of fleeing, displaying slide projections, engaging in direct conversations with the audience, and even inviting everyone to fold paper boats. The transitions are handled seamlessly, like bite-sized snacks that are just right, allowing the audience to digest the stories of Macau through the growth of these ordinary characters.)
——香港立場新聞評論
(Hong Kong Stand News)
“…Made in Macau has everything I like about theatre. It deals with local, yet universal up-to-date issues in an urgent, but unpretentious way.”
——Michal LÁZŇOVSKÝ, Ph.D.
Head of DISK Theatre, Czech Republic
「…在簡化的劇場鋪陳中,展現出迷人與豐富的戲劇張力。是成長的生活記憶、是沈重的歷史包袱、是何去何從的人生羈絆,藉由物件符號的轉換與演員敘述,編織成一張特殊與不凡的澳門記憶,這是多麼扎實與清新的在地故事。」
(…In the simplified theatrical setting, it displays a captivating and rich dramatic tension. It encompasses memories of growth, the weight of historical burdens, and the entanglements of life choices. Through the transformation of symbolic objects and the narration of the actors, it weaves together a unique and extraordinary memory of Macau. This is a solid and refreshing local story.)
——台灣布袋戲大師柯世宏
(Taiwanese hand puppet master, Ken Ko)
「…令觀衆跳出平日受到局限的資訊渠道、時空及視野,重新了解一座城市及居於其中的不同個體,並深入思考“歷史”的價值與意義。」
(…It allows the audience to break free from the limitations of their everyday information channels, time, and perspective, and to gain a fresh understanding of a city and its diverse inhabitants. It also encourages deep contemplation on the value and significance of ‘history’.)
——澳門著名作家李爾 (Macau famous writer, Joe Tang)
The Performing Group
Being the 1st Chinese professional Puppet and Alternative Theatre group in Macao, ROLLING PUPPET strives to promote the art form of Puppetry and Alternative Theatre through theatre performances, art education, publishing and other media. By cooperating and bridging artists and organizations from different fields, we explore different possibilities in creativity. We work as a platform for Macao Puppetry Arts and provide channels for Puppet Lovers to get connected to the world.
We explore innovative ways in Performance-Making, among which Puppet and Object are elements that we are passionate about as a creative media. To recall the meaning of everyday objects around, we strive to discover the possibilities to transform objects and structure into metaphors in theatre.
Past tour
2015 Premiere in Prague, Czech Republic (First version)
2016 Premiere in Prague, Czech Republic (2.0 version)
2017 in Hong Kong and Macao
2018 in Yokohama, Japan and Taipei, Taiwan
2019 in Kirkenes, Norway